2012年5月17日 星期四

澳洲的「謝謝、不客氣」不是「Thank you, You're Welcomed」!

翻開英文課本,「謝謝」一定是教「Thank you」
但其實在澳洲很少聽到人用Thank you
那到底「謝謝」該怎麼說呢?

路人甲舉手回答:「Thanks」

Thanks是比較口語話的謝謝,看美國影集或電影常聽到,但在澳洲最常用的也也不是Thanks耶...

「那到底是哪個字啦?!」(躺在地上滾)

其實澳洲最常用的是「Cheers」
另一個延襲英國習慣的「Tah」(發音類似「踏」)也蠻常聽到的
至於「不客氣」則是用「No worries」哦~

不過青少年會常用一些愛耍酷的句子來替代cheers
例如我之前在兼差當店員時,有17、8歲的金髮小帥弟買完東西後,對我說「You are my star!」
第一次聽到的我還想說外國人搭訕真直接
心裡默爽大笑完,正想說如何拒絕他時
(不要說我不惜福,本人姊弟戀只能接受2歲以內,老他太多「呷」不下去,好像在摧殘國家幼苗,無法度)
他就帥氣地甩著金髮走出門,害我愣在當場
(內心戲:才一秒就被甩了啊~~~)

自從那次之後,就知道原來年輕人愛自己用一些「無欸某欸」句子,聽久就習慣了
例如我後來還有聽過「You rock!」也挺酷的
下次來澳洲玩時,除了試試用Cheers外,也創造些自己的句子試試吧! ^0^

沒有留言:

張貼留言